}

Xa está na rúa o dicionario enciclopédico de ciencia e tecnoloxía en eúscaro

2009/11/01 Elhuyar Zientzia Iturria: Elhuyar aldizkaria

Xa está na rúa o dicionario enciclopédico de ciencia e tecnoloxía en eúscaro
01/11/2009 | Elhuyar
No dicionario participaron varios compañeiros de Elhuyar. Ed. : Danel Solabarrieta.

Elhuyar Zientzia eta Teknologia Hiztegi Entziklopedikoa está na rúa. Máis de 200 expertos vascos traballaron durante anos neste proxecto baixo a dirección de Antton Gurrutxaga. A Fundación Elhuyar e a Universidade do País Vasco han publicado conxuntamente, grazas ao patrocinio de Caixa Laboral, e é o único dicionario deste tipo que existe no mercado na actualidade. É un gran dicionario enciclopédico de 1.800 páxinas. "A participación de máis de 200 expertos nun proxecto deste tipo foi moi satisfactoria e unha gran honra; a achega de expertos foi clave paira o proxecto e, desde o noso punto de vista, realizamos una colaboración moi enriquecedora", sinalou Gurrutxaga.

Hai oito anos un grupo de Elhuyar comezou a traballar no Dicionario Enciclopédico da Ciencia e a Tecnoloxía, cun obxectivo concreto: "Ofrecer información de referencia básica, fiable, elaborada e actualizada sobre ciencia e tecnoloxía, de forma precisa, clara e comprensible, cun amplo abanico de usuarios". Hai catro anos, o proxecto tiña xa una forma e incorporáronse ao proxecto expertos de 50 áreas de coñecemento de ciencia e tecnoloxía, aliñados co obxectivo inicial. Este obxectivo reflíctese agora nos 23.000 conceptos de todas as áreas de coñecemento que recolle o dicionario. Deuse especial importancia á actualidade dos temas e a obra interesante é paira todo aquel que necesite información xeral sobre ciencia e tecnoloxía: Alumnos e profesores diso, bacharelato e FP, xornalistas, pais e nais...

Os expertos que traballaron neste proxecto foron seleccionando conceptos de diferentes áreas, completando as súas definicións e creando artigos enciclopédicos, entre outros. Todas estas áreas agrúpanse en seis grandes bloques: ciencias exactas, ciencias da materia e da enerxía, ciencias da terra, ciencias da vida e da saúde, tecnoloxía e finalmente, xerais.

O traballo dos expertos foi fundamental paira a construción do Dicionario Enciclopédico de Ciencia e Tecnoloxía Elhuyar. De feito, cada experto achegou os seus coñecementos no seu campo paira seleccionar conceptos, definir e escribir artigos. Segundo algúns deles, o dicionario achegará diversas achegas ás súas áreas de coñecemento:

Iñigo Virto e Mari Jose Imaz. Universidade Pública de Navarra. Ciencias do Medio Natural

Iñigo Virto e Mari Jose Imaz

"Até agora, por exemplo, na agricultura, viamos a necesidade de traducir algúns termos tomados doutras linguas. Con este dicionario enciclopédico imos consultar nunha soa obra os termos que necesitamos no noso traballo diario. Axudaranos a mellorar a calidade das materias e conferencias que ofrecemos en eúscaro na universidade e facilitaranos a divulgación en eúscaro do noso traballo."

Rafael Bañales. Euskaltel

Rafael Bañales

"A pesar de que o ámbito das telecomunicacións é moi tecnolóxico e moi cambiante, os termos que se crean neste ámbito difúndense de forma inmediata en toda a sociedade: Telefonía móbil 3G, Wifi ou rede inalámbrica ethernet, por exemplo. Por iso, é moi importante paira a sociedade que todos estes termos sexan compensados en eúscaro. Pero é máis importante paira quen traballamos no ámbito das telecomunicacións, paira poder falar en eúscaro."

Fernando Plazaola. Universidade do País Vasco. Facultade de Ciencia e Tecnoloxía. Departamento de Electricidade e Electrónica

Fernando Plazaola

"O eúscaro non está totalmente estandarizado a nivel científico e tecnolóxico. Por exemplo, o léxico non está unificado, xa que pode ocorrer que un concepto científico/técnico sexa utilizado de forma diferente por cada profesor/científico. Esa polisemia ou esa variedade de sinónimos, a nivel científico, sería bo si cada un explicase con precisión o concepto. Desgraciadamente non é así, e esta enciclopedia é un gran paso cara á unificación lexicográfica. Por outra banda, esta enciclopedia dános una definición clara de cada termo, de modo que o amplo campo da física (e o dos demais) queda moito máis completo desde o punto de vista do eúscaro. Hai que ter en conta que a amplitude da ciencia actual fai que queden poucos eruditos e que os expertos tamén pertencen a un campo moi reducido. Por tanto, esta enciclopedia tamén será moi valiosa paira comprender conceptos que están fóra da nosa estreita zona."

Mertxe Martinez. Universidade do País Vasco. Departamento de Bioquímica e Bioloxía Molecular

Mertxe Martinez

"O desenvolvemento da comunicación científica require a creación, consolidación e socialización de novos termos que sexan de utilidade paira todos. A miúdo, os termos son elaborados por expertos de cada área técnica, pero, sen os medios adecuados, na maioría dos casos non sairían desta pequena comunidade. O Dicionario Enciclopédico da Ciencia e a Tecnoloxía Elhuyar é un recurso idóneo paira estender e consolidar a terminología especializada do meu ámbito na sociedade vasca."

Características do dicionario:
- 23.000 conceptos coas súas definicións e os seus correspondentes termos en castelán
inglés, castelán e francés
- Listas de termos castelán-eúscaro: inglés-euskara, español-euskara e francés-euskara.
- 1.500 imaxes.
- 607 artigos enciclopédicos.
- Ciencias exactas, ciencias da materia e a enerxía, ciencias da terra, ciencias da vida e da saúde, tecnoloxía e xerais.
- Soporte CD-ROM co libro.
1.
258
2009
Resultados
015
Bibliografía
Noticias
Outros

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia