}

COVID-19 terminology: #Latest changes in our dictionaries

2020/04/21 Elhuyar Zientzia

Elhuyar continuously updates its dictionaries and communicates it through social networks, with the hashtag #Azken Aldaketak. Lately we have been updating the vocabulary associated with the situation caused by COVID-19 disease.

Ed. Teknopolis

In order to have access to this terminology, we would like to offer the possibility to consult all of them jointly, collecting the batch extensions on social networks.

In early February, four entries were updated in the Elhuyar Encyclopedic Dictionary of Science and Technology:

  • coronavirus
  • severe acute respiratory syndrome (SARS)
  • Middle East Respiratory Syndrome (MERS):
  • packaging virus

Immediately after his international appointment we proposed a consideration in Basque for the disease caused by the coronavirus SARS-CoV-2:2019-nCoV acute respiratory disease or COVID-19.

Since then, week by week, we have continued updating .elhuyar.eus dictionaries and added several terms to our particular covid-19 dictionary. We continue to work so the list will be extended and at the top the latest updates will appear. We have mainly updated dictionary entries in Basque and Spanish, but some of them already have consideration in French and English. Click on each word and you will directly access the web of Elhuyar dictionaries.

Updated at 21-4-20

  • viral load
  • asymptomatic,
  • quick test
  • immune response

Updated 07/04/20

  • social distancing
  • antivirus
  • emergency
  • curve

Updated at 01/04/20

  • health personnel
  • EPI
  • respirator
  • emergency status
  • intensive care units

Updated 24/03/20

  • insulation
  • hydroalcoholic gel
  • cacerollo
  • dystopia
  • telejob

Updated to 17-3-20

  • coronavirus
  • mask
  • alarm status
  • confinement
  • pandemic

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia