Eleka présente la version améliorée du traducteur automatisé Matxin/i
2009/12/15 Etxebeste Aduriz, Egoitz - Elhuyar Zientzia
Matxin est une application open source qui fait partie de la plate-forme Opentrad. Dans la version rénovée qui vient d'être présentée, vous pouvez mettre en évidence deux caractéristiques. D'une part, le traducteur de l'espagnol a été amélioré au basque. C'est à dire, ce qui est maintenant présenté est une version renouvelée du prototype présenté en 2006 et qui a considérablement amélioré la qualité des traductions. D'autre part, le premier prototype du traducteur Matxin du basque a été créé en espagnol. Les deux traducteurs sont disponibles gratuitement sur www.opentrad.com.
Dans le monde de la traduction automatique deux méthodes de traduction sont utilisées: la base de règles et statistique. Le système basé sur des règles fonctionne avec des informations linguistiques, c'est-à-dire que des règles sont créées en fonction de ces informations. Le statisticien, quant à lui, est basé sur des traductions déjà réalisées et utilise cette connaissance pour effectuer des traductions ultérieures. Dans le cas du traducteur automatique castille-basque, les deux techniques ont été développées et intégrées à Matxin. Dans le cas du traducteur euskera-castellano, seules des techniques statistiques ont été utilisées.
La valeur ajoutée la plus importante du système castellano-euskera Matxin est qu'Opentrad est dans le système open source. Par conséquent, une fois le moteur castellano-euskera développé, il reste entre les mains de la communauté. Ainsi, n'importe qui peut s'adapter à vos besoins sans devoir payer la licence.
Gai honi buruzko eduki gehiago
Elhuyarrek garatutako teknologia