}

Traducció simultània en sis idiomes

1999/10/01 Elhuyar Zientzia Iturria: Elhuyar aldizkaria

Un consorci internacional denominat C-STAR ha desenvolupat un programa que permet la traducció simultània en sis llengües. Aquest programa informàtic utilitza diccionaris grans (més de 10.000 paraules), sistemes de traducció instantània i sistemes de discriminació de veu. És l'eina més potent que s'ha desenvolupat fins al moment per a traduccions instantànies i que en el futur pot tenir moltes aplicacions.

A través d'aquest programa, s'ha creat un simulador per a organitzar viatges que, a través de la traducció simultània, ofereix una gran quantitat d'informació de diferents pobles i permet conversar amb la gent local. Els participants del C-STAR van organitzar a l'agost una exposició per a explicar l'ús d'aquest simulador. En aquesta exposició els usuaris de diversos pobles, cadascun des del seu poble, van poder entrar en el programa i conversar amb els altres sense cap problema ni esperar.

El grup C-STAR (Consortium for Speech Translation Advanced Research) està format per: Carnegie Mellon University (els Estats Units), Advanced Telecommunications Research (el Japó), Electronics and Telecommunications Research Institute (Corea), Communication Langagiere et Interaction Personne-Systeme (University of Grenoble, France), Stristituto Mitjana Laborató University.

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia