}

Traduction simultanée en six langues

1999/10/01 Elhuyar Zientzia Iturria: Elhuyar aldizkaria

Un consortium international appelé C-STAR a développé un programme permettant la traduction simultanée en six langues. Ce logiciel utilise de grands dictionnaires (plus de 10.000 mots), des systèmes de traduction instantanée et des systèmes de discrimination vocale. C'est l'outil le plus puissant qui a été développé jusqu'à présent pour les traductions instantanées et qui à l'avenir peut avoir de nombreuses applications.

Grâce à ce programme, un simulateur a été créé pour organiser des voyages qui, grâce à la traduction simultanée, offre beaucoup d'informations de différents villages et permet de converser avec les gens locaux. Les participants du C-STAR ont organisé en août une exposition expliquant l'utilisation de ce simulateur. Dans cette exposition, les utilisateurs de plusieurs villages, chacun de son village, ont pu entrer dans le programme et discuter avec les autres sans aucun problème ni attendre.

Le groupe C-STAR (Consortium for Speech Translation Advanced Research) est composé de: Carnegie Mellon University (États-Unis), Advanced Telecommunications Research (Japon), Electronics and Telecommunications Research Institute (Corée), Communication Langagiere et Interaction Personne-Systeme (University of Grenoble, France), Stristituto Media Laborató University.

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia