Giordano Bruno, de la mano de José Ramón Etxebarria
2014/04/01 Etxebeste Aduriz, Egoitz - Elhuyar Zientzia Iturria: Elhuyar aldizkaria
No tenía miedo a la muerte. El 17 de febrero de 1600, Giordano Bruno se mostró tranquilo en la plaza Campo dei Fiori de Roma ante la fogata preparada para quemarse con vida. Ahora, como anunció el propio Bruno antes de morir, en la plaza se encuentra una estatua de él, un monumento a la libertad de pensamiento y de ideas.
Fue teólogo y filósofo, un hombre muy polémico (400 años después sigue generando polémica porque su aparición en el primer capítulo de la nueva serie Cosmos ha suscitado un gran debate). Defendió el heliocentrismo de Copérnico y la idea de espacio infinito de Lucrezio, relacionando el universo con la infinitidad del dios leído a Nicolás de Cusa. Añadía la hipótesis de que el Sol era una estrella y que el resto de estrellas eran soles con planetas a su alrededor.
Uno de los motivos para condenar al fuego fue la reivindicación de la diversidad de los mundos. Pero le acusaron de otras muchas herejías: Luchar contra la Santísima Trinidad y contra Jesús, que decía que Jesús no era Dios, sino un hechizo, cuestionar la virginidad de María, hablar contra la fe católica y sus ministros, inventar...
En el último momento, Bruno se negó a besar la cruz ofrecida por el cura. Y siguió tranquilo hasta que desapareció en las llamas. José Ramón Etxebarria, profesor, ingeniero y físico de la UPV-EHU en el apartado Testigos de la revista Elhuyar del mes de marzo, decía que él estaba tranquilo porque sabía que era correcto. "Morir como yo... ¡no es la muerte! Así morir es vida", dijo Bruno en el poema escrito en vísperas de la muerte. Ese poema ha sido traducido y ofrecido por Etxebarria.
Di. ¿Cuál es mi crimen? ¿Se sospechan?
Y me acusan, sabiendo que nunca cometí un delito.
Fumadme, porque mañana, donde encendáis la hoguera,
la historia construirá en mi honor una estatua.
Yo sé que mi máximo loco me condena.
¿Por qué? Porque busqué luces en Egia;
no en vuestra falsa ciencia que difumina el pensamiento,
compuesta por dogmas y ritos heredados de otra época,
en el libro étnico del universo mundial,
que guarda en hojas de larga duración
brotes benditos de un futuro productivo,
basado en la justicia, en la razón.
Sin embargo, ya sabéis que los hombres en su conciencia
si busca las causas, si busca la causa final,
Pronto tendrá que sustituir la biblia por la ciencia.
en lugar de los templos, la escuela, en lugar de la fe, la razón.
Yo sé que eso os asusta,
como todos te asustan,
y que me gustaría desmentirme.
Es más, queréis desmentir vuestras conciencias.
metidos en el barro del serbilismo que provoca el llanto...
Pero allí también, a fondo, las conciencias saben bien
que esa idea es intangible, eternica, divina, inmaterial...
Que no son vuestro dios ni vuestra religión con cambios
los que crean historia, sino la misma idea.
Que él es quien saca la vida del osario,
que él es el creador del hombre de polvo,
el que escribió la escena del calvario en sangre,
Después de escribir el tabaco con luz.
Pero sois los mismos de siempre, los fariseos viejos,
los que rezos y agachos en lugares que la gente puede ver,
en forma de fe sois falsos llamando a Dios, esos ateos,
los perros que buscaban un cuerpo para rascar.
¿Cuál es vuestra doctrina?, la tela de los inventos.
vuestra ortodoxia, mentira; vuestro patriarca, un rey;
vuestra historia es una leyenda, fantástica y extraña;
vuestra razón, la fuerza; y vuestra ley, el oro.
Tenéis todos los vicios de los gentiles antiguos.
Son raros, su torpeza.
Como ellos sois falsos, hipócritas y perversos.
Como ellos, queréis matar la verdad.
Sin embargo... ¡en vano! Si hay alguien en ello,
soy el vencedor, porque la historia dirá en el futuro.
"Respeto a los que mueren como Bruno".
Pero vuestro nombre… ¿Quién podrá decir?
Ay, mi suerte me gusta mil veces.
Morir como yo… ¡no es la muerte!
Así es la vida: vuestra vida es la muerte.
Por eso habrá un vencedor y no en Roma... ¡Soy yo!
Comentadlo a vuestro padrino, a vuestro señor y propietario.
Dile que he dado a la muerte como un sueño.
Porque la muerte es un sueño que nos lleva a la Fiesta...
Pero no a vuestro desgraciado dios, viviente y pasional,
a quien, junto con la vida, maldice al hombre,
sino a esa Idea de Dios, que, en mil formas,
da forma a la materia y a la creación, vida.
No al dios de las guerras, sí al Dios del pensamiento,
tanto al Dios de la conciencia como al Dios que vive en mí,
a Dios que anima el fuego, la luz, la tierra y el viento,
al Dios de las bondades y no al Dios de la ira indefinida.
Dile que no los diez años de fiebre, delirio y hambre
que no pudieron romper mi voluntad.
Que Pedro niegue al Maestro Jesús, pero que sepa:
ante el martirio de la verdad, yo no me va a hacer apostar.
¡Basta!... ¡Os espero! Os animamos a finalizar vuestro trabajo.
¡Los cobardes! ¿Qué te detienen?... ¿Tenéis miedo al futuro?
¡Ay mío! Estáis vibrando. Os falta la fe que tengo de sobra.
¡Miradme!... Yo no estoy vibrando. ¡Pero soy yo el que tiene que morir!
Traducción del poema: José Ramón Etxebarria.
Gai honi buruzko eduki gehiago
Elhuyarrek garatutako teknologia