"Darbinkeri"
2015/02/16 Galarraga Aiestaran, Ana - Elhuyar Zientzia
J'ai appris la parole au zoologiste, professeur et vulgarisateur Kepa Altonaga: darbinkeri. Il l'a trouvé dans le dictionnaire de Plazido Muxika, en contrepartie de l'introduction de l'évolutionnisme en espagnol.
Le dictionnaire de Múgica a été publié en 1965 et Altonaga reconnaît sa grande contribution au vocabulaire de l'époque. Mais, en même temps, il ne cache pas que le terme de servillerie a provoqué une grande agitation. Il l'a ainsi reconnu, par exemple, dans un article publié dans la revue Elhuyar Izan, le suffixe (-keria) du terme, indique que le locuteur n'avait aucune opinion positive sur l'évolutionnisme. Et ce n'était pas la seule ; selon Altonaga, beaucoup de personnalités d'Euskal Herria étaient contre les idées de Darwin, dont José Miguel de Barandiaran et Piarres Lafitte.
Dans son livre Darwin geurean, Altonaga a exposé l'attitude de certains des Basques les plus remarquables face aux idées de Darwin (Pamiela, 2010). Une lecture très recommandée et appropriée, car le jeudi dernier, jour 12, a eu lieu le jour de Darwin.
On pourrait penser qu'il ne faut pas ce jour-là, que la barbarie est quelque chose du passé. Mais ce n'est pas le cas: Selon une étude réalisée en 2013 aux États-Unis, seulement 19,53% de la population estime que l'évolution est la meilleure explication de la création humaine (The variables related to public acceptance of evolution in the United States).
![](https://elia.eus/static/elhuyar/img/elia_RGB.png)
Gai honi buruzko eduki gehiago
Elhuyarrek garatutako teknologia