Elhuyar Hiztegia en Word
2001/01/01 Waliño, Josu - Elhuyar Fundazioa Iturria: Elhuyar aldizkaria
Esta ferramenta ofrece ao usuario traducións ou compensacións dunha palabra en eúscaro ou en castelán na outra lingua, é dicir, en castelán ou en eúscaro respectivamente. O usuario poderá seleccionar esta palabra no propio texto ou buscala na xanela de consulta especial. Funciona en computadores con sistema operativo Windows 95, Windows 98 ou Windows NT instalado. A consulta de dicionario intégrase na aplicación Microsoft Word 2000. Paira acceder a Internet é necesario ter instalado Internet Explorer, xa que este programa utiliza os seus axustes.
Elhuyar Hiztegia é capaz de traducir palabras en eúscaro e castelán. Por iso, si vai ofrecer o pago dunha palabra no texto, debe ser a palabra dun deses dous idiomas. No procesador de textos, en primeiro lugar, débese indicar o idioma do texto, e cando se trate de eúscaro ou castelán, a nosa ferramenta poderá dar traducións.
Opcións de tradución
Una vez instalado e seleccionado o idioma, esta ferramenta ofreceranos dúas formas de uso:
Realizar una consulta rápida da palabra a medida que se vai escribindo ou lendo: o usuario utilizará esta opción cando queira coñecer a tradución da palabra actual a medida que se vai lendo ou escribindo. Paira iso basta con pulsar sobre a palabra co botón dereito do rato. Comprobará que ao menú pop-up que aparece de forma predeterminada no procesador de textos Word engadíuselle a opción Elhuyar. Sobre esta opción colócase o rato e á beira, debaixo da opción Máis información... aparecerán as lemas desa palabra, cada un coa súa categoría entre paréntese. Paira ver as compensacións correspondentes a unha parella de categoría de temón colócase o rato sobre ela.
Opción da xanela de consulta: se o escritor desexa máis información sobre a palabra que está a ler ou escribindo (analizar a contorna, exemplos...), pódese aproveitar esta opción. Na xanela de consulta pódense realizar dous tipos de consultas:
- Posibilidade de analizar a frase: partindo da palabra que o usuario está a analizar, o usuario poderá analizar traducións de palabras da contorna, movéndose con frechas de palabra e frase. A palabra actual indicarase en azul.
- Consultar a opción: deste xeito pódese consultar calquera palabra, escribir a palabra no cadro de texto e pulsar o botón Volver. O usuario deberá elixir o sentido da tradución (do eúscaro ao castelán ou do castelán ao eúscaro).
En ambos os casos, as lemas atopados paira a palabra analizada gardaranse no cadro de lista inferior (o número de lemas atopados aparecerá entre parénteses). Seleccionarase un lema e actualizaranse as categorías correspondentes na lista inferior (o número tamén aparecerá entre paréntese). **********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
Ademais de consultar, pódese inserir no texto a compensación elixida. Paira iso hai que pulsar o botón Mover ao texto. Se o usuario pulsa este botón na opción Examinar frase, substituirá a palabra en azul pola palabra en cor azul, mentres que se pulsa na opción Consultar, farao despois da palabra que se está analizando.
Se queremos obter máis información sobre a palabra, podemos pulsar o botón Web e acceder á páxina web de Elhuyar. Se non seleccionamos ningunha palabra no texto de Word, verase a páxina principal do dicionario que hai en Internet. Pola contra, esta ferramenta permitiranos ver no dicionario de Internet a información adicional da palabra seleccionada.
Gai honi buruzko eduki gehiago
Elhuyarrek garatutako teknologia