}

Acento extranjero e imcredibilidad

2010/09/05 Aulestiarte Lete, Izaro - Elhuyar Zientziaren Komunikazioa

Además de la comprensión, el acento extranjero también afecta directamente a la credibilidad. Además, cuanto más fuerte es el acento del orador, más increíbles resultan sus comentarios para el oyente. Esta es la principal conclusión de un estudio reciente, que debe tenerse en cuenta, ya que millones de personas que hoy en día hablan en una lengua diferente a la materna.
En la actualidad son millones las personas que hablan a diario en otra lengua distinta a la materna. El mundo del trabajo nos pone a menudo a nivel internacional.

Nosotros no podemos entenderlo, él tampoco… Seguramente, por acento y no, la mayoría de nosotros en más de una ocasión habríamos tenido alguna situación muy extraña con algún extranjero, más en verano. Sin embargo, de alguna manera, aunque a menudo entre mímica y sonrisa, en la mayoría de los casos conseguimos comunicarse o entenderse.

Un equipo de investigadores de la Universidad de Chicago dirige su investigación sobre el acento extranjero a un campo que va más allá del entendimiento. Según el estudio, hablar con el acento reduce la credibilidad. “Está claro que el acento de un hablante no local dificulta la comprensión de lo que ha dicho; en ese sentido, no hay novedad. Pero lo cierto es que tendemos a confundir estas dificultades de comprensión con la credibilidad de las expresiones, aunque sea de forma inconsciente. Y eso no estaba acreditado”, ha destacado la investigadora.

Para ello, los psicólogos se han basado en un experimento con un grupo de voluntarios. Journal of Experimental Social Psychology ha publicado los resultados.

Prejuicios

Por medio del lenguaje y el acento, a menudo surgen situaciones disparatadas.

Con el objetivo de saber si el acento afecta a la credibilidad, se animó a los voluntarios a escuchar unas frases y a realizar una valoración de las mismas. Una de ellas, por ejemplo, decía en inglés: “Sin agua, una jirafa puede durar más que un camello”. Estas palabras fueron escuchadas en boca de varias personas: algunos ponentes tenían el inglés como lengua materna, pero otros no.

Teniendo en cuenta la influencia que cualquier prejuicio puede tener en la realización de una medida de este tipo, y tratando de contrarrestar el posible efecto de estas convicciones, el experimento se dividió en dos partes.

En la primera, los voluntarios no sabían a qué se refería la investigación; los ponentes que escuchaban sólo les explicaron que estaban leyendo los textos de un folleto. Pues bien, las palabras de los acentuados extranjeros fueron menos creíbles y el importe del acento también afectó a las valoraciones. Según la escala de credibilidad específica para el experimento, se otorgó una puntuación media de 7,5 a los ingleses, 6,95 a los de acento medio extranjero y 6,84 a los de acento más duro.

“Debido al acento, los voluntarios tuvieron dificultades para comprender las palabras de los que no hablaban inglés. Y este problema de comprensión fue directamente relacionado y confundido con la falta de credibilidad”, afirman los investigadores.

Si tenemos en cuenta los resultados de la investigación, la lista de afectados puede ser larga: inmigrantes que buscan trabajo, que tienen que trabajar en negocios con ciudadanos extranjeros…

En el segundo experimento, sin embargo, se alertó directamente al público sobre el desarrollo de la investigación. A pesar de que la grabación que escucharon era similar a la anterior, se obtuvieron otros resultados: atribuyeron el mismo grado de credibilidad a las opiniones de los hablantes de inglés y de los ponentes con acento extranjero medio. La valoración sólo varió en aquellos casos en los que el acento era muy marcado.

Son sólo datos de una investigación. Pero si los resultados son indicadores de una tendencia general en la sociedad, los investigadores afirman que todo esto puede dar qué pensar. Inmigrantes que buscan trabajo, extranjeros que quieren defender su inocencia, periodista “acento” que tiene que informar de las noticias…, la lista de “perjudicados directos” puede ser larga.

Publicado en 7K.

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia