}

Àrees d'Interès Naturalístic de Guipúscoa

1989/11/01 Oilarra, A. Iturria: Elhuyar aldizkaria

L'última setmana d'octubre, l'última setmana de la campanya de sensibilització, la Diputació Foral de Guipúscoa va presentar en roda de premsa l'informe titulat “Estudi dels espais d'interès naturalistico de Guipuzcoa”.

Al marge de la data en la qual va ser convocada la roda de premsa (l'Informe es podia presentar exactament igual una setmana després sense perdre l'esperit d'actualitat després de les eleccions), una altra cosa em va preocupar aquell dia, l'actitud de les nostres autoritats favorables al basc per a l'ús públic de la nostra llengua. Sent els comensals euskaldunes van parlar només en castellà fins que nosaltres féssim preguntes en basca. La nostra revista potser no és el lloc idoni per a aquesta mena de denúncies, però el dolor que ens ha agafat aquest dia ens empeny a això.

Pedra d'Aia. (Foto: I.X.I. ).

Li va tocar el fil. Diputat d'Urbanisme, Arquitectura i Medi Ambient de Guipúscoa, J. J. El senyor Zubimendi va presentar l'estudi realitzat per a la definició dels espais naturals d'interès de Guipúscoa, promogut pel seu departament. Anteriorment va dir que s'havien realitzat aquest tipus d'estudis, però que mai s'havien passat per aquest pas. La intenció del seu departament seria proposar i adoptar mesures de protecció una vegada definits els espais d'interès.

A continuació el conegut biòleg Jesús Elosegi, en nom de l'equip que ha realitzat l'estudi, va exposar els criteris utilitzats. Al principi va dir que els estudis realitzats fins avui es van utilitzar com a punt de partida i a més han demanat l'opinió de diversos experts. La selecció realitzada, al no aparèixer alguns llocs -va esmentar el parc de Laurgain de la Diputació-, va posar l'accent que alguns els sorprendria, però això és degut als criteris utilitzats. No obstant això, va assenyalar que aquests criteris són discutibles. A més, va assenyalar que la major part de les zones seleccionades tenen una superfície reduïda, la qual cosa és degut a la pressió humana existent a Guipúscoa.

D'altra banda, s'han definit altres cinc àrees més àmplies (Jaizkibel, Aiako Harria, Izarraitz, Aizkorri i Aralar) que agrupen zones més petites i requereixen un tractament especial.

El primer criteri utilitzat en l'elecció de les zones de protecció ha estat el de no tenir en compte els nuclis urbans i els terrenys urbanitzables. Altres criteris han estat:

  • Disposar de mostres representatives dels ecosistemes originals
  • Grau de conservació de la vegetació i fauna
  • Existència de formacions geològiques valuoses, estranyes o amenaçades.
  • Alt interès paisatgístic.
  • Interès didàctic.
  • Estar en perill.

D'acord amb aquests criteris s'han definit 38 zones que ocupen un total de 4.823,2 hectàrees. A més, existeixen els cinc districtes que hem esmentat anteriorment i que poden ser com a parcs, sumant un total de 20.205 hectàrees.

A manera de valoració

La definició de quina part de Guipúscoa val la pena protegir per part de la Diputació Foral de Guipúscoa ens sembla molt adequada i més si s'adopten mesures de protecció ràpides. I és que Guipúscoa es troba en una situació lamentable des del punt de vista de la protecció de la naturalesa, tal com denunciem en l'annex número 13 del TAV. No obstant això, jo crec que l'elecció dels espais a protegir ha quedat tala. Crec que s'han utilitzat criteris minimalistes.

Em sembla curt que s'han quedat en tres punts. En primer lloc, s'ha utilitzat l'objectiu conservacionista, guardant el poc que tenim. No es planteja la recuperació de zones o zones d'interès com el mareny de Zarautz 1. D'altra banda i en el moment actual de plantejar espais protegits en el món, també es defineixen zones que actuaran com a matalassos davant agressions externes (buffer zone en anglès). En el present projecte no s'ha dut a terme cap d'aquestes actuacions i en la meva imatge, atès que els espais protegits són molt petits (molts de 1-2 Ha) és necessari definir zones de matalàs.

I finalment, mantenint les noves tendències de protecció de la naturalesa, crec que és erroni no tenir en compte el futur de l'agricultura i ramaderia tradicional que ha configurat el paisatge actual. Posem un exemple. En l'actualitat, el paisatge típic de Gran Bretanya (camps i prats envoltats de tanques vegetals i bosquetes dispersos entre tots) s'està perdent a causa de la nova tecnologia agrícola que està canviant el seu ecosistema. Al mateix temps, el sòl s'està empobrint (cada vegada necessiten més fertilitzants minerals per a mantenir la seva producció) i moltes espècies animals i vegetals tenen problemes de vida. Els britànics estan molt preocupats per la desaparició del "traditional British landscape".

1 Aquí vull fer una nota, ja que es va esmentar en Leizaran en la roda de premsa. Tots sabem que en la situació actual només el riu i els seus voltants (fons de vall) tenen especial interès ecològic, ja que la muntanya està repoblada de pins replantats. Plantejant una política de recuperació ecològica adequada, en el futur (dins d'uns 25 anys) no es pot negar que Leizaran sigui el parc natural més important de Guipúscoa. Hi ha molts exemples en el món, però els polítics han optat pel rendiment a curt termini.

BASTA!

Basta. Estem cansats de la indiferència, del menyspreu, que mostren alguns dels nostres dirigents cap al basc. Els euskaldunes que portem anys lluitant per l'euskara, ens hem preguntat si el nostre treball serveix per a alguna cosa. Estem intentant tirar-li la paret del carrer que no té sortida? Busquem un gra concret i especial entre els grans de sorra de les dunes del desert? Sovint, almenys així sembla, i ens entra el desig de cedir en cas de desesperació.

La pràctica diària de molts dels nostres dirigents que expressen grans paraules a favor del basc em dóna temps a parafrasejar el que diu el vers de Goizueta sobre Trabuko: “Paraules belles, accions falses”.

A què ve aquesta retolica? El passat 23 d'octubre J. Diputació Foral de Guipúscoa J. Es basa en el succeït en la roda de premsa oferta pel diputat Zubimendi. La roda de premsa es va realitzar per a presentar un informe sobre els espais d'interès naturalístic de Guipúscoa. Els dos ponents participants, el senyor diputat i un dels biòlegs que han realitzat l'estudi, eren bascos. No obstant això, tota la presentació va ser en castellà i van començar quan jo mateix els vaig preguntar en basc, perquè sabia que els dos eren bascos. I és que si no ho hagués sabut, igual els faria en castellà. A més, el fullet informatiu que es va lliurar als assistents estava també en castellà, a excepció dels noms dels espais. I el poc basc era vergonyós; estava ple d'errors ortogràfics (Aiakoarria, Aitzgorri, Izarraitzko i Aitzkoate).

Senyor Zubimendi, crec que els bascos que érem allí (com es va veure en les següents preguntes) mereixíem una mica més de respecte. No sol·licito que tota la roda de premsa estigui íntegrament en basca, almenys bilingüe.

Inaki Irazabalbeitia

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia