Euskera e inglés sin muletas

2007/09/01 Etxeberria Otaegi, Elixabete - Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak Iturria: Elhuyar aldizkaria

De la mano de los Servicios Lingüísticos de la Fundación Elhuyar y de la editorial Elkar, el diccionario de euskera e inglés estará en la calle con el nuevo curso.
Euskera e inglés sin muletas
01/09/2007 | Etxeberria Otaegi, Elixabete | Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak
Medidas: 10,90 x 17,50 cm. Precio: 21,80 a .
-

El inglés es hoy en día un idioma de comunicación importante en diferentes ámbitos de la sociedad. En Euskal Herria, tras el euskera, el castellano y el francés, podemos decir que tenemos una cuarta lengua. Esta situación ha conducido a la integración del inglés en los currículos educativos, así como a que muchos individuos aprendan por sí mismos o en los centros educativos. No cabe duda de que el inglés se ha convertido en una lengua imprescindible en el mundo laboral y en cualquier ámbito de la vida.

Hasta el momento, muchos de los euskaldunes que han estudiado o trabajado el inglés lo han hecho a través del castellano o el francés. A menudo, cuando se quiere información de una palabra o frase inglesa, se ha recurrido a diccionarios en castellano o en francés. Es necesario un cambio de mentalidad y costumbre para tomar conciencia de la posibilidad de ir del inglés al euskera (y viceversa) por el camino correcto, pero para que esto ocurra se necesitan diccionarios euskera-inglés.

A través de este diccionario, los Servicios Lingüísticos de la Fundación Elhuyar y la editorial Elkar queremos ampliar y mejorar las posibilidades existentes en este ámbito. En los últimos años se han producido numerosos y profundos avances en el vocabulario bilingüe en euskera, de los que no podíamos excluir el ámbito de los diccionarios euskera-inglés.

El objetivo de este diccionario es que los vascos no necesiten el báculo del castellano para dar el salto al inglés, sino que sean una herramienta para partir del euskera y el euskera hacia el inglés.

El objetivo de este diccionario es recoger el vocabulario básico del euskera y del inglés, así como las palabras técnicas más utilizadas en el lenguaje cotidiano, en dos apartados: euskera-inglés y inglés-euskara. Entre ambos apartados se encontrarán 34.000 unidades de diccionario, 50.000 acepciones y unos 12.000 ejemplos. Además, un anexo de 25 páginas que incluye nombres de lugares y ciudadanos del mundo y otros temas. Todo ello recogido en 840 páginas.

Los autores han enfocado su esfuerzo hacia un vocabulario útil, claro, con notas, que responda a las necesidades del usuario.

Etxeberria Otaegi, Elixabete
Servicios
234
2007
Información
042
Noticias de Elhuyar
Noticias de Elhuyar
Servicios