}

Elhuyar actual

1997/11/01 Mujika, Alfontso - Elhuyar Fundazioa Iturria: Elhuyar aldizkaria

Al llarg dels 25 anys d'història d'Elhuyar Kultur Elkartea hem arribat a l'últim extrem, que encara no és història. Què és avui Elhuyar Kultur Elkartea? La història ens ha portat a aquest moment i, en aquesta història, els factors interns —els esforços, desitjos i inquietuds dels membres i col·laboradors d'Elhuyar— i els factors externs –l'evolució del basc i la situació cultural i política d'Euskal Herria, les llums i les ombres– han reunit i teixit l'activitat actual d'Elhuyar.
El programari es garanteix amb 10 anys d'experiència.

En fred i de cara a la producció, cal dir que Elhuyar és una empresa de serveis del sector basc, més professional que mai. El militantismo d'antany se situa en un segon pla, ja que la seva eficàcia exigeix, però, malgrat estar en segon pla, el militantismo no s'ha apagat, ja que sense això Elhuyar no hagués pogut tirar endavant alguns treballs. Així mateix, sense aquesta condició de militant a favor de la normalització del basc difícilment abordaria obres d'interès per a la societat basca, però la viabilitat econòmica de la qual és totalment incerta o econòmicament inútils, i que generen pèrdues econòmiques constants. Dins d'aquestes coordenades s'analitzarà i presentarà el conjunt d'activitats actuals d'Elhuyar Kultur Elkartea.

Elhuyar és, per tant, una empresa de serveis en l'àmbit de la indústria basca, i actualment està treballant en quatre àrees principals:

A) Producció de materials docents i formació del professorat

Aquesta ha estat la principal línia d'actuació d'Elhuyar des dels seus inicis i avui dia ho és. No obstant això, aquesta àrea se subdivideix en vàries:

A.1- Llibres de text

Amb més de 200 llibres publicats, la majoria d'ells de caràcter científic i tecnològic, Elhuyar ha estat, sens dubte, un aclaparador de camins. No obstant això, quan el nombre d'alumnes que estudien en basc ha arribat a la “massa crítica” de la rendibilitat també han arribat els concursants –d'alguna manera el senyal de normalització- i Elhuyar no s'ha autoformado per a competir en aquest lloc de batalla o, cosa que és el mateix, ha estat guiat per altres prioritats. En conseqüència, la producció de llibres de text no té en l'actualitat el seu pes històric. No és així. En els últims anys Elhuyar publica una mitjana de deu llibres de text a l'any, tant de Batxillerat, Formació Professional com d'Universitat. A més, la preparació per a donar resposta a les noves exigències derivades de la Reforma Educativa continuarà sent l'objectiu de l'Associació.

A.2- Material complementari per a l'ensenyament

En la imatge superior, Andrés Arizkorreta Director de CAF en el lliurament de premis. En l'inferior, per l'esquerra, Andrés Arizkorreta, José Ángel Ugarte, María Luisa Aizpuru i Jabi Duoandikoetxea.
I. Nogeras

A partir de la producció de llibres de text, s'ha anat desagregant i forjant, i en l'actualitat se li ha imposat. Aquesta subsecció té dues branques:

A.2.1- Programari docent

Amb 10 anys d'experiència, Elhuyar ha estat una de les principals productores de programari en basc. A més, aquest camp s'ha anat enfortint a poc a poc i a partir de 1995 ha obtingut els resultats més rotunds amb productes en suport CD-ROM (Ezagutu Guipúscoa, Euskal Herriko Faunia, Euskal Herria Multimèdia Entziklopedia, per citar alguns). Les noves tecnologies de la informació tenen cada vegada més importància en l'ensenyament i Elhuyar s'esforça en què el basc estigui al mateix temps que la resta de llengües.

A.2.2- Vídeo

A través de la qualitat en vídeo.

Des del principi va entendre i va decidir que Elhuyar havia d'anar pel camí de la qualitat, la qual cosa, en el camp de la càmera de vídeo, exigeix inversions enormes per a l'elaboració dels seus productes, mentre el mercat és molt escàs. Per això, va començar a traduir i doblegar els productes de vídeo d'alta qualitat existents en el món, perquè els bons vídeos també estiguessin en basc a les escoles. En aquest esforç s'emmarca la producció en basca de vídeos de la casa BBC del Regne Unit. Encara que qualitativament és important, cal indicar que aquesta subsecció és quantitativament baixa en la producció d'Elhuyar.

A.3- Formació del professorat

Ha organitzat cursos de formació i capacitació del professorat en els cursos organitzats per Elhuyar i altres institucions (UEU, Departament d'Educació del Govern Basc, HABE, etc.).

B) Diccionaris i enciclopèdies

És una de les activitats més noves d'Elhuyar i en els últims anys s'ha convertit en el símbol de qualitat de l'associació. Aquest departament, creat i desenvolupat en la dècada dels 90, ha editat i està editant productes importants (Elhuyar Hiztegi Entziklopedikoa, Euskal Hiztegi Modern, Euskara-castellà / Castellà-euskara Hiztegia, Ikasleen Hiztegia). Elhuyar ha realitzat importants inversions personals i horàries en aquesta secció, en la qual les bases de dades han d'actualitzar-se i millorar-se constantment i en la qual van moltes hores de treball, però el resultat és satisfactori: en pocs anys Elhuyar s'ha convertit en una referència important en l'elaboració del diccionari.

Per part seva, els nous temps ofereixen nombroses possibilitats d'accessibilitat als materials de consulta, dels quals Elhuyar ha aprofitat per a facilitar les vies de consulta. Així, treballem tant en paper com en suport CD-ROM, posant els recursos de la tecnologia al servei dels usuaris.

L'activitat dels diccionaris i enciclopèdies s'ha convertit en un símbol de qualitat de l'associació.

Fer diccionaris i enciclopèdies no és una tasca senzilla. Ara com ara hem hagut de donar la nostra opinió i fer propostes davant molts problemes que no estan resolts. La nostra llengua s'està preparant per al futur i compta amb la col·laboració d'Elhuyar. En aquesta activitat els assessors i col·laboradors són fonamentals si es volen captar les diferents sensibilitats que existeixen entorn de l'idioma. Per a Elhuyar, a més d'una gran fortuna, ha estat un honor conèixer de prop la labor dels consultors que s'han reunit entorn de les nostres obres.

C) Divulgació científica

Sens dubte, aquesta és l'activitat més antiga d'Elhuyar, que des dels seus inicis sempre ha estat orientada a la divulgació. Des de la seva primera publicació fins a la revista actual, Elhuyar ha donat als bascos l'oportunitat de conèixer els avanços de la ciència amb un basc net i fàcil d'entendre.

Elhuyar, actualment mensual. La revista Zientzia eta Teknika és el principal producte en aquesta matèria i, en gran manera, el vaixell almirall d'Elhuyar. No és aquest l'únic eixample dedicat a la divulgació. El servei de divulgació, ZETIAZ, que funciona amb personalitat pròpia des de 1994, s'ha anat estenent i completant a l'ombra de la pròpia revista. Encara que neix com a agència de notícies de la ciència, avui dia és més que això: ofereix serveis molt variats als mitjans de comunicació i als productors de ciència.

No podem oblidar als professors.

ZETIAZ ofereix informació científica de manera senzilla als mitjans de comunicació d'Euskal Herria, realitzant col·laboracions puntuals en gairebé tots els mitjans (Euskaldunon Egunkaria, Argia, Herri Irratia, Bizkaia Irratia... ) i enguany, per segon any consecutiu, Norteko Ferrokarrilla, produït íntegrament per Elhuyar. La divulgació de la ciència en basca mai ha tingut el grau de presència actual i, encara que encara queda molt per fer, Elhuyar és una referència innegable.

Amb l'objectiu de socialitzar la ciència, Elhuyar ha arribat a molts instituts, escoles o centres culturals. A través de xerrades s'ofereixen al públic temes relacionats amb la salut, la naturalesa, l'ecologia, la tecnologia o la ciència d'una manera comprensible. Aquesta xarxa de ponents, gestionada per Elhuyar, està composta principalment pels nostres col·laboradors; sense aquests col·laboradors i amics que al llarg d'aquests anys han acostat el nostre projecte difícilment arribaria a complir els 25 anys actuals d'Elhuyar.

Dia de presentació del Diccionari Euskara-castellà/Castellà-basc (abril 1996). D'esquerra a dreta: Inaki Irazabalbeitia, Mirin Azkarate, Xabier Mendiguren i Antton Gurrutxaga. (I. Nogeras).

I és que, igual que el basc, també s'han format escriptors i ponents juntament amb Elhuyar. La revista ha ofert als escriptors un lloc apropiat per a exposar els seus temes en basc per primera vegada en molts casos. El resultat més espectacular d'aquest treball són els Premis de Divulgació Científica que anualment s'organitzen en col·laboració amb l'empresa CAF de Beasain, i que any rere any estan aconseguint una major repercussió.

Totes aquestes activitats han dotat al grup de personalitat pròpia. Elhuyar ha adquirit una àmplia experiència en divulgació i comunicació, i ara està en condicions de posar-la a la disposició d'altres entitats. Així, després de l'aprovació per la Comissió Interministerial de Ciència i Tecnologia (CICYT) de Madrid, enguany hem posat en marxa un projecte per a donar a conèixer la labor de tres centres de recerca i tecnologia del País Basc. Així mateix, el propi CICYT ha reconegut el seu valor divulgatiu al ja esmentat programa de ràdio Norteko Ferrokarrilla.

D) Inserció laboral del basc

A continuació es mostren alguns dels productes publicats en el recorregut de la divulgació.

En aquest àmbit, Elhuyar ha estat i continua sent un abrasiu. Ha treballat aquest tema a través d'un conveni amb el Govern Basc entre 1991 i 96, i per la seva part ha treballat molt més. L'experiència i la flexibilitat acumulada al llarg dels anys li permet adaptar-se i ampliar-se a noves situacions i, en conseqüència, ofereix serveis des del mer assessorament lingüístic de les empreses, com els estudis de viabilitat del pla per a convertir el basc en llengua de treball de l'empresa, fins a l'adopció de tots els serveis posteriors, des del disseny de microplanes lingüístics empresarials o d'un departament de l'empresa, l'execució d'aquests plans i l'elaboració dels materials i recursos necessaris, el control i l'avaluació d'aquests plans i el seguiment dels treballs puntuals posteriors. Ha treballat en empreses dels tres sectors bàsics en els quals es divideix l'activitat econòmica i ha anat desenvolupant la seva metodologia. En aquest treball manté relacions amb diverses institucions (Direcció de Política Lingüística del Govern Basc, Diputació de Guipúscoa, HABE, etc.) En aquest camp els resultats garanteixen el valor del treball.

E) Serveis lingüístics a l'exterior

S'inclouen aquí els treballs realitzats per Elhuyar per a organitzacions i empreses externes, gairebé sempre relacionats amb el basc:

E.1- Traducció

Elhuyar ofereix un servei de traducció i un servei de lexicografia (així com un servei de terminologia en diferents àmbits), sobretot en l'àmbit de les traduccions tècniques científiques i tecnològiques, amb una àmplia experiència i clients d'institucions públiques (Administracions, Universitat, ...) i privades (empreses, editorials, ...).

E.2- Serveis de comunicació

En Elhuyar s'estan incrementant els serveis de comunicació. En la imatge es pot veure als integrants de l'oficina de premsa oferta enguany a l'EUE en aquesta matèria.

Elhuyar ofereix campanyes de publicitat (servei de gabinet de premsa), plans d'inclusió d'activitats o productes relacionats amb el basc o relacionats amb la ciència i la tecnologia, fulles o revistes informatives sobre un determinat àmbit de la informació (incloent redacció, il·lustració i maquetació) i serveis similars.

Les línies anteriors demostren que el camp de treball d'Elhuyar és molt ampli i també canviant, encara que té uns eixos principals. Elhuyar és una fàbrica o gresol d'idees on es detecten necessitats o línies d'actuació, detectades des de la pròpia associació o propostes pels seus col·laboradors, dissenyant molts projectes. Moltes han estat dutes a terme i unes altres, per molt interessants que siguin, estan guardades en el calaix, d'una manera que faci econòmicament viables o quan arribi el moment. I és que no n'hi ha prou amb tenir bons projectes, que siguin interessants per a la indústria basca i que tinguin la capacitat tècnica per a poder dur-los a terme; molts dels àmbits de treball d'Elhuyar són econòmicament deficitaris, ja que el món basc és petit, però el basc, perquè viva, també necessita. Aquest és el problema que amenaça a Elhuyar constantment i, amb massa freqüència, s'entremescla, ja que sovint el que està enganxat entre el desig i l'impediment els porta a desesperar-se.

Aquestes són les llums i ombres d'Elhuyar, que ha complert vint-i-cinc anys. Mira cap endarrere amb entusiasme, mentre mira amb entusiasme però amb inquietud al seu abrupte camí.

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia