}

Nouvelles routes

1995/10/01 Kaltzada, Pili - Elhuyar Zientziaren Komunikazioa Iturria: Elhuyar aldizkaria

Tout au long du parcours, de nouvelles idées ont été réunies autour du magazine qui a atteint le numéro 100. Les objectifs qui ont été marqués au début du parcours, au moins dans leur intégralité, ne sont toujours pas atteints. Comme s'il s'agissait de choses gardées dans un tiroir, les souvenirs et les attentes nous ont accumulés.

Renouveler des années

Le magazine que vous avez entre vos mains n'a rien à voir avec le premier exemplaire publié en 1974. Même s'il ne faut pas le dire, le lecteur a beaucoup plu depuis que, suivant les intentions créatives, il a commencé à publier cette manifestation scientifique en basque. Cependant, l'euskera reste un besoin d'une présence scientifique claire. La divulgation scientifique et technologique entre nous n'est pas encore tout à fait normale. Aussi, “Elhuyar. La revue “Zientzia eta Teknika” n’est pas encore une publication normalisée. Il ne fallait pas tout dire.

Nous marchions, comme un enfant ingénieux qui ose faire de nouveaux pas, dans l'espoir que nous nous approchions de l'objectif, nous avons décidé de briser la coquille de la science. Le thème de Mahomet et de la montagne nous l'avons appris il y a longtemps, et sans attendre, nous nous sommes aventurés dans des gens qui pouvaient s'intéresser à la science. En réponse à cette intention, nous commençons à remplir de rires, de journaux et d'espaces. Peu après, c'est devenu coutume : les apparitions périodiques sont devenues fixes sur les grilles des radios et les signatures des elhuyar sont devenues habituelles dans la presse basque.

Cependant, ce n'étaient que des étapes lâches. Pour ce faire, ZETIAZ a été créé. Le nouveau projet est né ce jour où nous nous réunissons pour écrire dans le nouveau rôle ces intentions d'antan. Rappelant ce qui a été réalisé jusqu'à présent, on a conclu que la présence de la science dans les médias basques était assez déficiente et que la recherche d'une solution à cette situation était une exigence importante et nécessaire. Depuis, il a poursuivi ses travaux jusqu'à présent, en offrant un service de conseil, en collaborant régulièrement et en essayant de donner des réponses à tout type d'information qui peut être comprise par toute personne. Dire que nous avons toujours réussi est un peu plus, personne ne sait mieux que vous, lecteur.

Avec la même intention, le prix que nous avons organisé pour la première fois l'année dernière pour encourager la divulgation de la science et la technologie. La société CAF de Beasain a coïncidé avec nous en apportant le soutien nécessaire pour faire avancer ces prix, dans le but de faire connaître le travail des nouveaux écrivains. Maintenant, nous avons besoin de vous, lecteurs et écrivains pour continuer à marcher.

Prix de collaboration CAF-Elhuyar

La folle pratique quotidienne de ces temps que nous vivons dans le monde de l'industrie permet difficilement d'apprécier avec la tranquillité due l'énorme importance qu'il a pour toute entreprise de percevoir toutes les réalités du lieu où il se déplace.

A. Arizkorreta.

En tant que marchés de plus en plus internationaux, l'activité d'entreprise devient également mondiale, ce qui nous oblige à nous relier à des clés qui n'étaient pas encore habituelles dans les différents domaines de l'activité industrielle.

Pour nous, cela lui donne plus de force et nous avons toute la conviction de l’importance de “toucher” notre réalité sociale, celle de nos hommes et de nos femmes.

Nous sommes au Pays Basque et le soutien à la normalisation de l'Euskera est une politique que nous sommes engagés dans notre entreprise.

Dans ce cadre, lorsque nous avons décidé de collaborer avec Elhuyar au premier concours de divulgation scientifique et technologique en basque, nous n'avons pris aucune mesure à l'heure actuelle. Au contraire, nous, du moins, nous le croyons, faisons un pas de plus dans notre politique de normalisation de l'euskera.

Cependant, nous n'étions pas pleinement conscients de l'importance de ce qui était lancé.

Ceux qui auront la chance de lire le magazine, seront certainement d'accord avec nous sur l'importance de cette initiative.

Le fait d'avoir une certaine participation à ce projet, qui est arrivé au numéro 100, nous encourage à continuer sur cette voie.


Au cours des dix dernières années, nous avons réussi à être une revue scientifique basque. FÉLICITATIONS ET MERCI! Dans la prochaine décennie, la nouvelle société basque que nous construisons va nécessiter d'excellentes publications scientifiques et des expressions progressistes similaires. Le nouveau défi d'Elhuyar est de le transformer en un exemple dans ce mouvement.

Unai Ugalde


Cette année, nous avons célébré le premier centenaire de la naissance du Père Gabriel Jauregi Uribarren. Je veux rappeler que le basque araméen a écrit les premiers travaux sur l'astronomie dans la revue “Karmengo Argia” entre 1931 et 1934. Nous avons une coïncidence chanceuse, ce centenaire et « Elhuyar. Dixième anniversaire de la revue “Science et Technique”. En ces temps où la science avance si vite, ceux qui ont une profession ou une passion pour l'astronomie ou tout autre domaine de la science ou de la technique, nous avions besoin d'un magazine comme celui que vous avez entre les mains, qui se consacre particulièrement à la diffusion de ces sujets. Depuis dix ans, “Elhuyar. La “Science et Technique” remplit ce vide au niveau des revues publiées dans d’autres langues. Par conséquent, ces lignes sont pour féliciter et encourager ceux qui chaque mois rendent possible ce résultat.

Jesús Arregi


Je me rappelle comme hier ce jour où les amis d'Elhuyar nous ont rendu compte de leur intention : leur désir de faire une revue de divulgation scientifique en basque pour un large public. Huit ans se sont écoulés depuis lors et, au début, ce rêve, qui semblait tout simplement le désir de fous, est devenu tout à fait normal, chaque mois, un chincho-txintxo. Aujourd’hui, on nous rend assez normal de lire des articles en basque sur l’astronomie, le sport, la santé et presque tout, et la faute de cette «normalisation», plus je mérite que «Elhuyar. Il s'agit en grande partie de la revue “Zientzia eta Teknika”, au cours de ces années de plaisir, sans beaucoup de bruit, mais dans un travail constant et mensuel, pour la possibilité qu'il a offert à plusieurs personnes d'écrire sur ses pages. Merci pour cela et continuez !

Jabier Agirre



À notre avis, le long de ces 100 numéros, "Elhuyar. La revue "Science et Technique" a très bien rempli ses deux objectifs principaux: divulguer la science et la technologie et le faire dans notre langue. Donc, ZORIONAK et aller de l'avant.

J.M. Rodríguez Ibabe


Numéro 100. Décennie. Je n'ose plus donner de nom à ceux qui écrivent sur la nature, ce serait trop pour le mentionner ici et j'en oublierais beaucoup. Le travail de l'UEU, de l'UZEI, d'Eusenor maintenant... Sur le chemin de la ferme dans la rue le basque a perdu une énorme richesse; les noms des animaux et des plantes, beaucoup de mots, sont restés sur le chemin et le trou qu'ils ont laissé ces questions nécessite beaucoup de travail. Mais nous sommes là. Encore beaucoup de Basques savent que si nous entendons “héron” ou “héron” en français ou en espagnol, nous nous référons au moins à un oiseau, et que quelque oiseau élancé sera un échassier. Cependant, en entendant “héron”, “amiamoko”, “amiltxori” ou similaires, il reste encore trop de pierres qui surprennent sans avertir de quel sort nous parlons. Mais nous allons. La route est encore longue, mais nous allons. Zorionak Elhuyar ! Continuez ! Minimum 100 unités de plus!

J.R. Aihartza


Elhuyar, 100 exemplaires

Pour commencer, j'ai appris les frères Elhuyar après le groupe qui a créé Elhuyar. J'étais encore étudiant dans la région de Donostia et j'ai maintenu une bonne relation avec l'équipe créative.

Si je ne me trompe pas, le premier magazine a été publié en 1974. L'équipe doit aussi être née à ce moment-là. Le premier n'était pas tellement, mais de plus en plus les sujets que la revue publiait alors me semblaient plus incompréhensibles. Il s'agissait d'un travail à faire, car il fallait traiter aussi des sujets scientifiques en basque, mais ils ne pouvaient pas être compris par quiconque. Dès le début, j'ai obtenu le magazine pour m'aider et je l'ai fait pendant plusieurs années.

A. Bayo/Argia

Il ya 10 ans, cependant, "Elhuyar. La revue "Zientzia eta Teknika" a commencé une nouvelle marche et depuis lors, j'ai suivi de très près sa trajectoire. Il m'a donné l'occasion de connaître de première main quelques nouvelles scientifiques et techniques, ainsi que le basque. Il a été travaillé dans différents domaines, il n'est pas toujours facile de lire tous, mais la façon dont vous travaillez le contenu et le contenu que vous utilisez le présent n'a aucune difficulté initiale, c'est une grande variété de contenus et si vous avez un peu d'intérêt sont exprimés d'une manière facile à comprendre.

J'ai toujours lu très attentivement la rubrique des nouvelles brèves; j'ai aussi suivi avec envie les travaux sur l'écologie, le climat et la nature, tirant les passe-temps de chacun. En ce qui concerne la présentation, les améliorations ont été remarquables au cours de ces 10 années, à la fois dans la conception et la couleur.

La vision que j'ai donnée jusqu'ici, plus que celle d'un radiophonique, dépend de mon intérêt et je ne sais pas si cela intéressait personne. Dans ma facette de la station de radio, j'ai été très heureux à la radio depuis le début à travers de nombreux sujets locaux et ceux qui ont travaillé. Je pense que la science et la technique peuvent également être rapprochées du grand public et il faut l'approcher, et c'est là une aide très précieuse offerte par le magazine Elhuyar et son équipe de travail. Celle d'Elhuyar est un grand effort pour s'étendre du coin des sciences sages au grand public et mériterait plus de reconnaissance et de reconnaissance de ce qu'il a.

La renommée que ce numéro 100 peut vous donner sera celui que vous mettez à l'endroit que j'avais besoin de ce magazine et je me demande si les Basques ne seront plus ignorants sur de nombreux sujets. Et c'est que même si nous parlons beaucoup de temps, beaucoup trouvent encore incompréhensible comment se forment les nuages et comment il pleut.

Le bonheur numéro cent

Nous sommes en cent ans. Le PNV a cent ans et le cinéma a fait de même. Le magazine Elhuyar, qui nous a fait connaître avec diligence et divulgation cette nouvelle sur la science et la technologie, a également demandé l'accès à la centaine d'exemplaires dans le club et a considéré qu'il a cent à la porte du club.

Martxelo Otamendi, directeur du Journal basque
A. Bayo/Argia

Le magazine que vous avez entre vos mains est l'un des doyens du club. Un nombre mythique qui représente l'expérience comme maturité, et qui, en imposant la limite de l'anniversaire, élargit les grandes perspectives (au moins dans deux sens du mot).

La revue Elhuyar nous a offert un témoignage des progrès mondiaux dans ces cent numéros, nous a conquis le monde et nous a lancés dans le monde.

Comme le monde lui-même, la revue est aux portes d'un avenir passionnant: elle devra suivre de près la concurrence entre papier et deux et se préparer avec la rigueur avec laquelle elle a travaillé jusqu'ici pour donner le meilleur service possible au scientifique basque dans les temps nouveaux.

Étant la dernière incorporée dans le club numéro cent, il revient au magazine Elhuyar d'acheter un tapis rouge pour la prochaine qui entrera. Pour voir qui marche le nouveau tapis.

Ouvrir de nouvelles voies

Elhuyar a édité le numéro cent pour les Euskaltzales. Félicitations donc à tous ceux qui ont collaboré au développement de la revue, tant aux employés que aux lecteurs de celle-ci.

La Conseillère de la Culture, Mari Karmen Garmendia.
Journal quotidien

Le magazine Elhuyar a été lancé au fil des ans. Comme le lecteur le sait, le basque n'a pas eu accès à de nombreux domaines sociaux tout au long de son histoire. Devant le manque d'université en basque, l'influence de l'espagnol dans les villes et les centres industriels, ou pour d'autres raisons, les Basques ont dû parler presque toujours de l'espagnol sur des thèmes de science et technique. Ainsi Elhuyar a été l'abrasif.

L'abrasif oui, mais le pari d'Elhuyar sera-t-il hors de la place ou du temps ? Le basque n'a-t-il pas à répondre préalablement aux besoins les plus urgents ? Ces questions ou similaires peuvent se poser.

Il est vrai que le basque doit vaincre le quotidien avant tout, en assurant la continuité intergénérationnelle et en consolidant les domaines habituels. Il faut renforcer la présence de l'euskera à la maison, dans le quartier, dans les amis et dans d'autres domaines de la vie quotidienne. Mais il est également vrai que ce qui a été fait dans ces lieux et espaces habituels nécessite un autre type de continuité dans lequel jusqu'à présent seul l'espagnol a monopolisé. Le monde du travail et l'université sont les exemples les plus clairs.

Et c'est que les Basques ont le droit d'être des Basques entiers. Et pour cela, il est indispensable de commencer à compléter le basque. C'est notre pari pour l'avenir et celui offert par le magazine Elhuyar: d'une part, c'est une référence et un outil utile pour renforcer et compléter ce qui est fait dans les domaines habituels et, d'autre part, pour travailler l'avenir avec les besoins actuels.

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia